翻譯資格考試是目前非常專業(yè)的考試,目前開(kāi)考的有8大語(yǔ)種,三個(gè)等級(jí),兩種形式。大多數(shù)人報(bào)考的都是筆譯,畢竟筆譯考試備考還是比較容易的。但是也有部分考生會(huì)報(bào)考口譯,而據(jù)參加過(guò)口譯考試的人說(shuō)考試難度還是比較大的。那么,翻譯資格考試口譯難不難?
一、翻譯資格考試口譯難不難
拿2018年的數(shù)據(jù)來(lái)說(shuō),2018年考試,筆譯整體合格率大約20%,其中一級(jí)21%左右,二級(jí)12%左右,三級(jí)20%左右;口譯整體合格率大約11%,其中一級(jí)25%左右,二級(jí)11%左右,三級(jí)10%左右。官方也在MTI年會(huì)上首次透露,MTI考生考CATTI的合格率為10.87%,非MTI考生合格率為8.8% 。
可見(jiàn)相比筆譯考試來(lái)說(shuō),翻譯資格口譯考試難度是非常大的,通過(guò)率也非常低。
二、翻譯資格口譯考試如何備考
1、多做聽(tīng)力練習(xí)
口譯考試分成綜合和務(wù)實(shí)兩個(gè)部分,其中綜合考聽(tīng)力,務(wù)實(shí)考翻譯和語(yǔ)言積累,所以聽(tīng)力能力是非常重要的一個(gè)部份。平常可以多聽(tīng)英文原版錄音,多做聽(tīng)力練習(xí),雖然辦法笨,但是這非常有效果。
2、錄音檢查失誤
練習(xí)的時(shí)候一定要錄音,錄音非常重要,只有反復(fù)地聽(tīng)自己翻譯的話你才知道自己的發(fā)音有什么不足。才能不斷改進(jìn)和提升自己的口譯能力。
3、多做知識(shí)儲(chǔ)備
多讀新聞,BBC,China Daily等網(wǎng)站每天都有大量的時(shí)事新聞可以閱讀。在考試前一定要做足充分準(zhǔn)備,因?yàn)榭荚囈蟠_實(shí)很高。
以上就是為大家介紹的翻譯資格考試口譯難不難的相關(guān)介紹,口譯考試難度還是比較大的,綜合通過(guò)率一般只在10%左右,所以考生需要認(rèn)真準(zhǔn)備才是。更多訊息,歡迎垂詢?cè)诰€客服!
上一篇:廣東翻譯資格考試口譯怎么備考
下一篇:翻譯資格考試口譯考試難嗎
2021-05-24 16:59:02
2020-10-21 15:23:17
2020-11-23 17:21:46
2021-05-28 16:47:44
2020-10-20 15:06:31
考試報(bào)名
3月19-3月26日準(zhǔn)考證打印
5月10-14日考試時(shí)間
5月15-16日成績(jī)查詢
7月15日后